Kickfinish, maar dan Nederlands

Een kickfinish is een finish waarbij de schaatser zijn schaats bij het finishen niet op het ijs houdt. Sven Kramer werd gediskwalificeerd vanwege een kickfinish (in 2012 mocht hij wel kickfinishen, ondanks protesten van de Noren) Ik had nog nooit gehoord van dit woord en zocht naar de Nederlandse variant hiervan.

Het is even zoeken naar de juiste regel, maar de regel die het verbiedt is nummer 260 van de “Special regulations technical rules” van de ISU.

“Deliberately kicking out of a skate (so that the skate is losing entirely its contact with the ice) at the finishing line, or throwing the body across the finishing line, is forbidden, and will lead to a disqualification.”

Regel 260: van de ISU voor het schaatsen

Trapslot of trapvoltooiing

Het trapslot of de trapvoltooiing lijken me goede varianten. Een trap is letterlijk de vertaling van kick en alhoewel finish gewoon een woord is dat in de Van Dale is opgenomen klinkt slot of voltooiing Nederlandser.

Het voordeel van een trap bij het finishen is duidelijk (ahum), degene met de langste benen heeft het grootste bereik en kan dus het verste schoppen en hierdoor een paar duizendsten eerder finishen. Een andere verklaring is dat de tijdmeetsystemen beter meten als de meting plaatsvindt op het ijs.

Schopeinde of topschop

Het lijkt erop dat de regel de sport niet vooruit helpt. Een manier om te protesteren is dan om overdreven te trapvoltooien zoals Ireen Wüst liet zien. De regels moeten niet winnen van de sport.

Er kwamen meer suggesties binnen om kickfinish te vervangen voor een Nederlandse variant via Twitter en Facebook: schopeinde en topschop. Dit zijn uitstekende benamingen. En de trap die gemaakt wordt om te kickfinishen? Dat is de meettrap.

Met dank aan Ad, Cyriel, Geert en Ype

Leave a Reply

%d bloggers like this: