Wat zegt zwarte piet? Reeds?

Sinterklaas is bijna weer in Nederland. Dit jaar komt hij aan in Roermond en zaterdag 17 november zal er hard worden gezongen. “Zie ginds komt de stoomboot” is toepasselijk. Vroeger snapte ik niet alle woorden in dit lied.

“Ginds” is het eerste woord dat ik weliswaar mooi vond, maar ook erg ouderwets. Het is een prachtig woord en is het tegenovergestelde van “hier”.
In het tweede couplet staat helemaal een rare zin. Eerst de zin zoals die in de tekst staat, daarna zoals ik de zin hoorde.

Zijn knecht staat te lachen en roept ons reeds toe

Zijn knecht staat te lachen en roept ons “reeds” toe

De knecht die ons “reeds” toeroept. Inmiddels weet ik wat het betekent. Vroeger dacht ik dat er een zwarte piet “reeds” riep. Gevisualiseerd ziet dat er ongeveer zo uit:

Zijn knecht staat te lachen en roept ons reeds toe

In de tekst zijn nog meer mogelijkheden voor versprekingen. Zo ken ik iemand die van “dek” “dekt” maakte. Ook dit geeft een nieuwe dimensie aan het sinterklaaslied.

Zie ginds komt de stoomboot
uit Spanje weer aan.
Hij brengt ons Sint Nicolaas
ik zie hem al staan.
Hoe huppelt zijn paardje
het dek op en neer,
hoe waaien de wimpels
al heen en al weer.

Zijn knecht staat te lachen
en roept ons reeds toe:
Wie zoet is krijgt lekkers;
wie stout is de roe!
Oh, lieve Sint Nicolaas
kom ook eens bij mij
en rijd toch niet stilletjes
ons huisje voorbij!

Leave a Reply

%d bloggers like this: